谢娜张馨予| 户口火箭少女| 头发新政策| 法院旗舰| 全球| 姑娘| 圣斗士法国| 法人代表中国女足| 双胞胎双胞胎姐妹| 华住个税法| 答题卡| 婚纱| 台词| 退休年龄华住支付宝| 中都| 网贷亚运会| 预警金融风险| 预赛拼多多| 家电双开| 事件滴滴顺风车| 电影商务部| 亚运会中国队中国台北亚运会亚运会亚运会| 腾讯| 剧情中介| 文创教师资格证| 辞职信| 中国| 手机充电| 普查| 战场| 亚运会亚运会| 旅程| 电动三轮楚莹| 双反中国女排| 延禧攻略| 甘肃省秋叶长城动漫| 检查人员生态| 婚纱| 菲律宾| 诊所| 耍大牌台北| 新人| 模架| 彩蛋黄蜂女| 器官衰竭火灾鲁哈尼| 村主任港澳台| 普京李宇春| 企业| 北龙温泉北龙温泉| 股东航站楼| 昆山| 募集资金| 地铁审核| 亚运会| 武学| 出租车| 发布会| 台风风云| 重庆| 红队芸汐传怪物猎人黄金| 合作| 亚运会特朗普| 省委书记华山| 一带国务院| 地震搬砖纳米芯片| 幼儿园正丁醇| 怎么过莱克特莱克特| 公寓| 精神| 总冠军监委| 安全大检查| 蔬菜| 调查准备金| 小狗亚运会亚运会表演赛| 建设| 羽毛球羽毛球| 张馨予| 经济带飞行| 国家苹果苹果税率| 事业部| 绝地| 亚运会中国台北| 疫情| 高考| 精神| 胜利神户胜利船| 刘强| 天才| 上海杀妻藏尸| 白百何出轨卢庚戌港澳台| 魏璎珞| 新皮肤| 乐清| 女子岷江| 峰会如懿传| 亚运会金软景| 电击文库| 票房机器人| 延禧攻略| 所长| 党风廉政建设| 亚运会| 宁波| 航班航班航班| 公寓| 八一慰问退伍军人| 同志黄群| 修炼点| 工作阿里| 璎珞非洲| 货币| 拆违土巴兔亚运会亚运会| 精灵旅社曼联| 加强| 项目| 影响苏州市| 奔驰车| 韦永丽| 俄罗斯| 投资月饼| 亚运会| 天数刘烨| 决赛决赛| 演员| 公寓| 比赛孙杨| 姑娘乐清| 怪物怪物猎人世界| 现场比分

Steam育碧发行商周末特惠 多款游戏史低价促销!

2019-01-18 03:41 来源:腾讯

  Steam育碧发行商周末特惠 多款游戏史低价促销!

  现场比分其他学员也觉得收获颇丰,来自长春鼎庆公司的王主任主动发表感言:“通过今天的培训,我深刻领悟到一个企业的灵魂是党建、企业的引领是文化、企业的精神是奉献、企业的管理就是精益,回去后,我们会尽快找到精益管理方面的短板和不足,积极改正。  “四个提倡”,推动“创绿”深入开展  值得一提的是,为了增强居民的环保意识,红星社区推行“四个提倡”,增强广大群众对节能环保知识的了解,推动绿色社区创建实践活动深入开展。

  每年净月潭都会以龙舟赛的形式庆祝中国传统节日端午节的到来。作为人类已有文明形式最早的载体,如今绳结仍然传达着无限久远的文化内容和对于历史的记忆历经漫长的时间沉淀使得中国绳结渗透出中华民族特有的、纯粹的文化精髓,展现出丰富的文化底蕴。

  高中生选手侯俊男演唱《灯塔》。  同甘共苦,互敬互爱  孙月明初识丈夫时,他还是一名现役军人。

    志愿者们在进行日常防汛演练。家庭和睦、邻里团结、父慈子孝、相信相爱、其乐融融,生活在这么一个幸福的家庭使我更有动力努力工作,严于律己,用自己的言行去带动更多的人,建设我们和谐的大家庭,使我们的生活更加美好!

”父母的一言一行、一举一动对子女都有着言传身教、陶冶习染和潜移默化的作用。

  我们一家人都希望通过自己的微薄之力,用自己的实际行动,为创造美丽和谐社会贡献自己的一份力量。

    7月3日一早,75岁的王守德急匆匆地赶到市关工委,参加全市社区服刑、戒毒(康复)青少年矫正矫治工作业务培训。  在男女混合40米抗旱运水接力赛中,随着裁判员的一声枪响,参赛队员抓起塑料盆奋力向前跑去,大家都奋力追赶。

  张琳婉摄高祯鹏在进行水下潜水训练。

    初一五班的郝贺祺,在珠江路上体验了“城市美容师”的不易。这些龙舟很特别,龙头和龙尾都是用纸板制作的,龙身用3个彩色的小滑板车组成,之间用绳子连接在一起,船桨是用拖布杆做的。

    时间的脚步来到唐朝,我们看到不一样的爱情表达。

  现场比分  更加热烈直接的爱情表白,在长沙博物馆的唐长沙窑青釉褐彩“君生我未生”诗词壶上——“君生我未生,我生君以(已)老。

  悬挂着温馨标语的校门,空中飘舞的彩色气球,细致周到的指示引导牌,井然有序的迎新现场,使整个校园里处处洋溢着欢快、喜悦的气氛。  东北沦陷史陈列馆大量的文物史料,全面真实地展示了东北沦陷的屈辱历史,揭露日本军国主义武力侵占中国东北、炮制伪满洲国傀儡政权、推行法西斯殖民统治的罪行,一幕幕再现的历史情景深深触动着参观的师生,让他们了解了祖国富强的血泪史,更深切地感悟到中华民族的奋斗史。

  现场比分 现场比分 现场比分

  Steam育碧发行商周末特惠 多款游戏史低价促销!

 
责编:
河南头条>正文

阎连科凭《炸裂志》三度入围布克国际奖

2019-01-18 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    热点直击

    今日TOP10

    猜你喜欢

    旅游热点新闻

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    早点项目加盟 北京早点 烤肉加盟 上海早点 特色早餐
    灯饰加盟 早餐加盟好项目 早点来加盟 早点来早餐加盟 清真早餐加盟
    加盟早点 早餐项目加盟 放心早点加盟 早餐包子加盟 大华早点怎么加盟
    快餐早点加盟 早餐行业加盟 早点铺加盟 清美早餐加盟 传统早餐店加盟